兩名扮成哈利波特的小童,在倫敦牛津街的Waterstone’s書店外。(AFP via Yahoo! News)
等了兩年,《哈利波特》第六集--《哈利波特與混血王子》終於出版啦!
且看華文傳媒,將Half-Blood Prine譯作「混血王子」是否正確--猶記得兩年前出版Order of the Phoneix時,全世界都錯將Order譯為「命令」,而不是「團」的意思。不過當然,最有興趣的,是想知道究竟那個這麼不幸,成為羅林筆下的死者!
Wikipedia.org有一大堆關於這本新書劇情的「事實及揣測」,究竟有多少會是真的呢?英國廣播公司網站也有專頁,為每一個章節進行評論,想也是相當有趣!
早幾天Hong Kong Book Center打電話給我,問我有沒有興趣早上七時到中環,出席新書發布會(與英國同步開售),不過那時還要找周公,於是婉拒了(最後選擇到太古城分店領書)。未來數天也將會「關閉苦讀」,哇塞!
Recent Comments