兩名扮成哈利波特的小童,在倫敦牛津街的Waterstone’s書店外。(AFP via Yahoo! News)
等了兩年,《哈利波特》第六集--《哈利波特與混血王子》終於出版啦!
且看華文傳媒,將Half-Blood Prine譯作「混血王子」是否正確--猶記得兩年前出版Order of the Phoneix時,全世界都錯將Order譯為「命令」,而不是「團」的意思。不過當然,最有興趣的,是想知道究竟那個這麼不幸,成為羅林筆下的死者!
Wikipedia.org有一大堆關於這本新書劇情的「事實及揣測」,究竟有多少會是真的呢?英國廣播公司網站也有專頁,為每一個章節進行評論,想也是相當有趣!
早幾天Hong Kong Book Center打電話給我,問我有沒有興趣早上七時到中環,出席新書發布會(與英國同步開售),不過那時還要找周公,於是婉拒了(最後選擇到太古城分店領書)。未來數天也將會「關閉苦讀」,哇塞!
我今日都湊左potter返屋企!
超級多人買,想也想不到,那是英文版呀.
人手track back: http://crazylegz.blogspot.com/2005/07/harry-potter.html
即係話你唔駛買就有得睇呀…嗚嗚…你就好啦…
瘋腿:我也要自己掏腰包呀,只是我原本在太古城那間HK Book Center訂書,書店正在今天於中環有function紀念開售,於是問我有沒有興趣出席,只是我放工時間是凌晨三時,沒有精神等到七時再出中環拿書而已。
又,現時已知道故事大概,三大問題--誰是Half-Blood Prince、誰人會死及哈利的新戀情--的答案亦已知曉。只可以說「混血王子」這次是正譯,沒有錯了!
哇, 剛開始看, 千萬不要講劇情呀~
(我仍未知道誰是羅琳筆下的犧牲者, 但願不是鄧不利多啦!)