這就是我所見,所聽,所思,所想的東西。
從Edwards VS Cheney到Rumsfeld | Home | 短打三則
從今天出版的《壹周刊》中看到的,這些英文...真的十分嚇人呢。
This entry was posted on Wednesday, October 6th, 2004 at 15:10 and is filed under 英華沉浮. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
「桑拿」最好笑﹐有英音譯中﹐再由中意譯英﹗完全不知所云﹗
My favorite is “Beat the outside line…”
我最愛”accept the silver.
stir the room number direct lies也不錯,「攪攪房號的直接謊言。」
可能是2046的延續篇。
这个还不是最强的,以前看过一张照片,商场里的: 干货:fucking goods
Name (required)
Mail (will not be published) (required)
Website
(required)
Proud member of Hong Kong Bloggers, a FeedBurner Network.
聞.見.思.錄 is proudly powered by WordPress. Entries (RSS) and Comments (RSS).
October 6th, 2004 at 22:09
「桑拿」最好笑﹐有英音譯中﹐再由中意譯英﹗完全不知所云﹗
October 6th, 2004 at 23:06
My favorite is “Beat the outside line…”
October 7th, 2004 at 02:13
我最愛”accept the silver.
October 7th, 2004 at 19:04
stir the room number direct lies也不錯,「攪攪房號的直接謊言。」
可能是2046的延續篇。
March 22nd, 2006 at 14:55
这个还不是最强的,以前看过一张照片,商场里的: 干货:fucking goods