<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 讀《村上春樹心底的中國》（上）</title>
	<atom:link href="http://blog.hoiking.org/2008/09/24/1275/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.hoiking.org/2008/09/24/1275/</link>
	<description>只談老實私見。</description>
	<lastBuildDate>Sun, 14 Mar 2010 07:00:20 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: sunbin</title>
		<link>http://blog.hoiking.org/2008/09/24/1275/comment-page-1/#comment-55009</link>
		<dc:creator>sunbin</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Sep 2008 07:28:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.hoiking.org/?p=1275#comment-55009</guid>
		<description>p.s. i am basically repeating what aberdeen park said.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>p.s. i am basically repeating what aberdeen park said.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sunbin</title>
		<link>http://blog.hoiking.org/2008/09/24/1275/comment-page-1/#comment-55007</link>
		<dc:creator>sunbin</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Sep 2008 05:57:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.hoiking.org/?p=1275#comment-55007</guid>
		<description>其实应该邓伯伯所说的“小康”，不是“小资”。

对于十年前的大陆，村上的世界是一种奢侈。近几年基本上国内（特别是80后）对这小资标签也不少异议。

豆瓣上有这样的对话：）
http://www.douban.com/review/1006398/
---
2007-05-06 16:22:19 小抽太太
　　是呢~什么时候变成了小资了~~~~~~!!!!!
2007-05-08 01:07:56 NERV-EVA-01
　　草你妈，告诉我什么是你所谓的狗屁小资？
2007-05-14 00:11:56 吴痕
　　不好意思,不知哪里冒犯了你,说声对不起. 
2007-05-23 00:09:02 NERV-EVA-01
　　对不起，一时冲动。实在抱歉，你反倒道歉。实在另我羞愧难挡。
---</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>其实应该邓伯伯所说的“小康”，不是“小资”。</p>
<p>对于十年前的大陆，村上的世界是一种奢侈。近几年基本上国内（特别是80后）对这小资标签也不少异议。</p>
<p>豆瓣上有这样的对话：）<br />
<a href="http://www.douban.com/review/1006398/" rel="nofollow">http://www.douban.com/review/1006398/</a><br />
&#8212;<br />
2007-05-06 16:22:19 小抽太太<br />
　　是呢~什么时候变成了小资了~~~~~~!!!!!<br />
2007-05-08 01:07:56 NERV-EVA-01<br />
　　草你妈，告诉我什么是你所谓的狗屁小资？<br />
2007-05-14 00:11:56 吴痕<br />
　　不好意思,不知哪里冒犯了你,说声对不起.<br />
2007-05-23 00:09:02 NERV-EVA-01<br />
　　对不起，一时冲动。实在抱歉，你反倒道歉。实在另我羞愧难挡。<br />
&#8212;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alex</title>
		<link>http://blog.hoiking.org/2008/09/24/1275/comment-page-1/#comment-54979</link>
		<dc:creator>Alex</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Sep 2008 07:56:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.hoiking.org/?p=1275#comment-54979</guid>
		<description>Stannum：八十年代初我還只是個「豆丁」，怎會有文化氣氛記憶呢，哈哈！不過我自己從來不太相信那些文化研究，所以對藤井省三所寫的東西，始終有一些抽離。

Diana：香港的出版社，應該大多是利字行頭，所以我認為「市場因素」大於「文化因素」就是這個道理，不過這也只是我一人己見而已。

公園仔：你所說的，也有可能是這個樣子，不過這好像也與譯者關係不大嘛．．．</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Stannum：八十年代初我還只是個「豆丁」，怎會有文化氣氛記憶呢，哈哈！不過我自己從來不太相信那些文化研究，所以對藤井省三所寫的東西，始終有一些抽離。</p>
<p>Diana：香港的出版社，應該大多是利字行頭，所以我認為「市場因素」大於「文化因素」就是這個道理，不過這也只是我一人己見而已。</p>
<p>公園仔：你所說的，也有可能是這個樣子，不過這好像也與譯者關係不大嘛．．．</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 公園仔</title>
		<link>http://blog.hoiking.org/2008/09/24/1275/comment-page-1/#comment-54937</link>
		<dc:creator>公園仔</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Sep 2008 04:33:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.hoiking.org/?p=1275#comment-54937</guid>
		<description>沒有深究，但內地讀者覺得村上小說小資是就他們而言吧，不是指村上故事的人生活很小資，而是在內地要過著村上人物過的（比較離群、比較個人的）生活，大概要有小資（或曰小康甚至小富）的社會階級才成吧，而不是像已發達社會中的日本人，等閒的舊大學生都有這種生活質量。

我們看日本的作品都依賴翻譯，就如電影，現在來香港有上正場的來來去去就只有動漫改編、J-Horror、電視劇劇場版等幾類片種，但其實日本電影有不少另類佳作，在日本也有很不錯的票房，但我們就是沒有機會接觸。現在唯一的缺口，反而是內地土製的DVD。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>沒有深究，但內地讀者覺得村上小說小資是就他們而言吧，不是指村上故事的人生活很小資，而是在內地要過著村上人物過的（比較離群、比較個人的）生活，大概要有小資（或曰小康甚至小富）的社會階級才成吧，而不是像已發達社會中的日本人，等閒的舊大學生都有這種生活質量。</p>
<p>我們看日本的作品都依賴翻譯，就如電影，現在來香港有上正場的來來去去就只有動漫改編、J-Horror、電視劇劇場版等幾類片種，但其實日本電影有不少另類佳作，在日本也有很不錯的票房，但我們就是沒有機會接觸。現在唯一的缺口，反而是內地土製的DVD。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stannum</title>
		<link>http://blog.hoiking.org/2008/09/24/1275/comment-page-1/#comment-54936</link>
		<dc:creator>Stannum</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Sep 2008 03:17:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.hoiking.org/?p=1275#comment-54936</guid>
		<description>村上的東西當然是「私人」的，但社會氣氛能夠造就一大群有某種心態的人，而當這些人都各自因為私人理由去讀村上，大概就是書中所講的現象了。

我個人覺得，作者雖是旁觀者，但分析得頗為命中要害。尤其是談王家衛從旺角卡門到阿飛正傳，受村上影響非常明顯。整個香港在九十年代初接受了這類型風格，跟八十年代為人接受的主流東西十分不同。我以前不太明白這種轉變，只朦朧地覺得可能跟六四有點關係，但這本書道出了這個界線前後社會的轉變，反映在對文化風格的認受上。

不知 Alex 你會不會記得八十年代初的文化氣氛，如果把聽風的歌在 1981 年翻譯成中文，拿來香港賣，我敢肯定不會引起甚麼現象。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>村上的東西當然是「私人」的，但社會氣氛能夠造就一大群有某種心態的人，而當這些人都各自因為私人理由去讀村上，大概就是書中所講的現象了。</p>
<p>我個人覺得，作者雖是旁觀者，但分析得頗為命中要害。尤其是談王家衛從旺角卡門到阿飛正傳，受村上影響非常明顯。整個香港在九十年代初接受了這類型風格，跟八十年代為人接受的主流東西十分不同。我以前不太明白這種轉變，只朦朧地覺得可能跟六四有點關係，但這本書道出了這個界線前後社會的轉變，反映在對文化風格的認受上。</p>
<p>不知 Alex 你會不會記得八十年代初的文化氣氛，如果把聽風的歌在 1981 年翻譯成中文，拿來香港賣，我敢肯定不會引起甚麼現象。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: diana</title>
		<link>http://blog.hoiking.org/2008/09/24/1275/comment-page-1/#comment-54935</link>
		<dc:creator>diana</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Sep 2008 16:57:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.hoiking.org/?p=1275#comment-54935</guid>
		<description>alex兄，你分析得很仔細。我從來沒有想到這點。就是日本大賣，所以《挪威的森林》才會先在香港有繁文版，然後一本一本再翻譯過來，考慮到本地市場情況而不是作出的出書時序。到現在好像還有幾本散文，到現在也還沒有譯到。

至於「小資」的問題。天呀，為甚麼會有人覺得《挪威》／村上＝小資？完全搞不懂。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>alex兄，你分析得很仔細。我從來沒有想到這點。就是日本大賣，所以《挪威的森林》才會先在香港有繁文版，然後一本一本再翻譯過來，考慮到本地市場情況而不是作出的出書時序。到現在好像還有幾本散文，到現在也還沒有譯到。</p>
<p>至於「小資」的問題。天呀，為甚麼會有人覺得《挪威》／村上＝小資？完全搞不懂。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
