<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 一首歌一個故事（二）</title>
	<atom:link href="http://blog.hoiking.org/2007/08/08/968/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.hoiking.org/2007/08/08/968/</link>
	<description>只談老實私見。</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 07:33:36 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Alex</title>
		<link>http://blog.hoiking.org/2007/08/08/968/comment-page-1/#comment-49034</link>
		<dc:creator>Alex</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Aug 2007 20:07:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.hoiking.org/2007/08/08/968/#comment-49034</guid>
		<description>文盲兄：徐懷鈺行性感？好驚嚇喎！（其實早前吳佩慈行性感，我都有Ｄ頂唔順）

閃持：你所說的，真是我對這首歌的感覺！

Rambo：不知你有沒有發覺，歌呢，即使是同一人，還是舊歌比新歌耐聽？</description>
		<content:encoded><![CDATA[using <img src='http://blog.hoiking.org/wp-content/plugins/browser-sniff/icons/firefox.png' alt='Mozilla Firefox' width='14' height='14' class='browsericon' /> Mozilla Firefox 2.0.0.6 on  <img src='http://blog.hoiking.org/wp-content/plugins/browser-sniff/icons/macos.png' alt='Mac OS' width='14' height='14' class='browsericon' />  Mac OS<p>
文盲兄：徐懷鈺行性感？好驚嚇喎！（其實早前吳佩慈行性感，我都有Ｄ頂唔順）</p>
<p>閃持：你所說的，真是我對這首歌的感覺！</p>
<p>Rambo：不知你有沒有發覺，歌呢，即使是同一人，還是舊歌比新歌耐聽？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mR d</title>
		<link>http://blog.hoiking.org/2007/08/08/968/comment-page-1/#comment-48736</link>
		<dc:creator>mR d</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Aug 2007 21:51:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.hoiking.org/2007/08/08/968/#comment-48736</guid>
		<description>i also wanna go to HK for work and stay as a hometown.  Will that be any comments for me or ways (steps) forme?</description>
		<content:encoded><![CDATA[using <img src='http://blog.hoiking.org/wp-content/plugins/browser-sniff/icons/ie.png' alt='Internet Explorer' width='14' height='14' class='browsericon' /> Internet Explorer 6.0 on  <img src='http://blog.hoiking.org/wp-content/plugins/browser-sniff/icons/windows.png' alt='Windows' width='14' height='14' class='browsericon' />  Windows XP<p>
i also wanna go to HK for work and stay as a hometown.  Will that be any comments for me or ways (steps) forme?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 閃持</title>
		<link>http://blog.hoiking.org/2007/08/08/968/comment-page-1/#comment-48720</link>
		<dc:creator>閃持</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Aug 2007 10:28:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.hoiking.org/2007/08/08/968/#comment-48720</guid>
		<description>「讓我想一想」動人的地方除了曲子以外，還有那簡樸無華地道出那麼一刻的迷失和對某些東西的嚮往。聽眾可以對號入座，「清新的樹」可以是忙於上位的打工仔的一個悠長假期，「我要多一點空間好讓我再想一想」對搵工人士可能又別有一番意義。

當然，很多歌詞也可以有這樣的效果，但有些用較多比喻或典故的歌詞，欣賞價值有餘，感同身受的震撼力卻可能略不足。「讓我想一想」的歌詞簡單直接，好像是你和我日常會說的話。能說中聽眾心裡那句話，算是詞人的成功吧。</description>
		<content:encoded><![CDATA[using <img src='http://blog.hoiking.org/wp-content/plugins/browser-sniff/icons/firefox.png' alt='Mozilla Firefox' width='14' height='14' class='browsericon' /> Mozilla Firefox 2.0.0.6 on  <img src='http://blog.hoiking.org/wp-content/plugins/browser-sniff/icons/windows.png' alt='Windows' width='14' height='14' class='browsericon' />  Windows XP<p>
「讓我想一想」動人的地方除了曲子以外，還有那簡樸無華地道出那麼一刻的迷失和對某些東西的嚮往。聽眾可以對號入座，「清新的樹」可以是忙於上位的打工仔的一個悠長假期，「我要多一點空間好讓我再想一想」對搵工人士可能又別有一番意義。</p>
<p>當然，很多歌詞也可以有這樣的效果，但有些用較多比喻或典故的歌詞，欣賞價值有餘，感同身受的震撼力卻可能略不足。「讓我想一想」的歌詞簡單直接，好像是你和我日常會說的話。能說中聽眾心裡那句話，算是詞人的成功吧。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rambo</title>
		<link>http://blog.hoiking.org/2007/08/08/968/comment-page-1/#comment-48692</link>
		<dc:creator>Rambo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Aug 2007 09:45:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.hoiking.org/2007/08/08/968/#comment-48692</guid>
		<description>我都喜歡陳綺貞，不過最新的專輯太商業化拉。不喜歡～</description>
		<content:encoded><![CDATA[using <img src='http://blog.hoiking.org/wp-content/plugins/browser-sniff/icons/ie.png' alt='Internet Explorer' width='14' height='14' class='browsericon' /> Internet Explorer 6.0 on  <img src='http://blog.hoiking.org/wp-content/plugins/browser-sniff/icons/windows.png' alt='Windows' width='14' height='14' class='browsericon' />  Windows XP<p>
我都喜歡陳綺貞，不過最新的專輯太商業化拉。不喜歡～</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 文盲</title>
		<link>http://blog.hoiking.org/2007/08/08/968/comment-page-1/#comment-48691</link>
		<dc:creator>文盲</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Aug 2007 08:31:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.hoiking.org/2007/08/08/968/#comment-48691</guid>
		<description>徐懷鈺最近出返黎唱歌了，仲要行性感路線．</description>
		<content:encoded><![CDATA[using <img src='http://blog.hoiking.org/wp-content/plugins/browser-sniff/icons/ie.png' alt='Internet Explorer' width='14' height='14' class='browsericon' /> Internet Explorer 7.0 on  <img src='http://blog.hoiking.org/wp-content/plugins/browser-sniff/icons/windows.png' alt='Windows' width='14' height='14' class='browsericon' />  Windows XP<p>
徐懷鈺最近出返黎唱歌了，仲要行性感路線．</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

