<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: 丈八金剛</title>
	<atom:link href="http://blog.hoiking.org/2007/03/14/899/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.hoiking.org/2007/03/14/899/</link>
	<description>只談老實私見。</description>
	<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 20:08:49 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.5</generator>
		<item>
		<title>By: anon</title>
		<link>http://blog.hoiking.org/2007/03/14/899/#comment-45313</link>
		<dc:creator>anon</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Mar 2007 02:53:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.hoiking.org/2007/03/14/899/#comment-45313</guid>
		<description>"speed not to exceed 5km"

or just put up a sign that says "SLOW PEDESTRIAN CROSSING," and "SPEED LIMIT 5KM." A motorist can't be reading many words when driving.

just my thought, not a sign police or anything.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;speed not to exceed 5km&#8221;</p>
<p>or just put up a sign that says &#8220;SLOW PEDESTRIAN CROSSING,&#8221; and &#8220;SPEED LIMIT 5KM.&#8221; A motorist can&#8217;t be reading many words when driving.</p>
<p>just my thought, not a sign police or anything.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: simon</title>
		<link>http://blog.hoiking.org/2007/03/14/899/#comment-45301</link>
		<dc:creator>simon</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Mar 2007 19:33:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.hoiking.org/2007/03/14/899/#comment-45301</guid>
		<description>想問下「driving speed NOT EXCEEDING 5km per hour」啱唔啱？
好似帶唔出中文「不得」個種命令語氣....硬係覺得好怪</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>想問下「driving speed NOT EXCEEDING 5km per hour」啱唔啱？<br />
好似帶唔出中文「不得」個種命令語氣&#8230;.硬係覺得好怪</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: anon</title>
		<link>http://blog.hoiking.org/2007/03/14/899/#comment-45280</link>
		<dc:creator>anon</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Mar 2007 04:58:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.hoiking.org/2007/03/14/899/#comment-45280</guid>
		<description>I second Fool.

You say "Beware of Dogs," but you don't say "Beware of pedestrians."  Just say: "Slow.  Pedestrians Crossing."</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I second Fool.</p>
<p>You say &#8220;Beware of Dogs,&#8221; but you don&#8217;t say &#8220;Beware of pedestrians.&#8221;  Just say: &#8220;Slow.  Pedestrians Crossing.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alex</title>
		<link>http://blog.hoiking.org/2007/03/14/899/#comment-45248</link>
		<dc:creator>Alex</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Mar 2007 04:44:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.hoiking.org/2007/03/14/899/#comment-45248</guid>
		<description>五千米與五公里，除了是新與舊的關係外，更重要的是：其實有沒有汽車的里數表，是可以顯示到五公里的呢（指一般汽車，不是高爾夫球車之類的小型車）？記得讀龍應台的一篇文章，說的是她在外國被警察開超速罰單，她抗辯的其中一個理由，就是汽車無法顯示低於二十（大概如此）公里時速的速度，根本不能遵守該路段的時速限制！

總的來說，正如公園仔所言，這是一個傳訊的問題，訊息是對的，但是表達手法則有不足，正如Beware of又或者用了舊用的五千米而非五公里，都是不足的地方。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>五千米與五公里，除了是新與舊的關係外，更重要的是：其實有沒有汽車的里數表，是可以顯示到五公里的呢（指一般汽車，不是高爾夫球車之類的小型車）？記得讀龍應台的一篇文章，說的是她在外國被警察開超速罰單，她抗辯的其中一個理由，就是汽車無法顯示低於二十（大概如此）公里時速的速度，根本不能遵守該路段的時速限制！</p>
<p>總的來說，正如公園仔所言，這是一個傳訊的問題，訊息是對的，但是表達手法則有不足，正如Beware of又或者用了舊用的五千米而非五公里，都是不足的地方。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Fool</title>
		<link>http://blog.hoiking.org/2007/03/14/899/#comment-45247</link>
		<dc:creator>Fool</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Mar 2007 04:15:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.hoiking.org/2007/03/14/899/#comment-45247</guid>
		<description>係因為"Beware of"比人一種要小心某種威脅嘅感覺，好似行人會食左架車咁。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>係因為&#8221;Beware of&#8221;比人一種要小心某種威脅嘅感覺，好似行人會食左架車咁。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 公園仔</title>
		<link>http://blog.hoiking.org/2007/03/14/899/#comment-45246</link>
		<dc:creator>公園仔</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Mar 2007 03:53:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.hoiking.org/2007/03/14/899/#comment-45246</guid>
		<description>對啊，我讀書時也是用千米的。現在是不是用公里比較普遍？

每小時五千米太準確了，司機哪有時間消化。如果真的想做好傳訊（communications），不如說：「小心行人，請減慢車速。」</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>對啊，我讀書時也是用千米的。現在是不是用公里比較普遍？</p>
<p>每小時五千米太準確了，司機哪有時間消化。如果真的想做好傳訊（communications），不如說：「小心行人，請減慢車速。」</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 思存</title>
		<link>http://blog.hoiking.org/2007/03/14/899/#comment-45245</link>
		<dc:creator>思存</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Mar 2007 01:58:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.hoiking.org/2007/03/14/899/#comment-45245</guid>
		<description>唔講都唔覺, 原來"千米"已經變得很老餅...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>唔講都唔覺, 原來&#8221;千米&#8221;已經變得很老餅&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stannum</title>
		<link>http://blog.hoiking.org/2007/03/14/899/#comment-45241</link>
		<dc:creator>Stannum</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Mar 2007 15:16:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.hoiking.org/2007/03/14/899/#comment-45241</guid>
		<description>5km 譯做五千米一D都唔搞笑﹐八十年代香港教科書同官方都係咁譯。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>5km 譯做五千米一D都唔搞笑﹐八十年代香港教科書同官方都係咁譯。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Grace</title>
		<link>http://blog.hoiking.org/2007/03/14/899/#comment-45240</link>
		<dc:creator>Grace</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Mar 2007 14:11:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.hoiking.org/2007/03/14/899/#comment-45240</guid>
		<description>5KM 釋作五千米那麼搞笑? 
跟某公園把"不准堆放雜物" 釋作no paraphernalia 有得比呢!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>5KM 釋作五千米那麼搞笑?<br />
跟某公園把&#8221;不准堆放雜物&#8221; 釋作no paraphernalia 有得比呢!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alex Yiu</title>
		<link>http://blog.hoiking.org/2007/03/14/899/#comment-45239</link>
		<dc:creator>Alex Yiu</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Mar 2007 12:11:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.hoiking.org/2007/03/14/899/#comment-45239</guid>
		<description>XD...哈哈</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>XD&#8230;哈哈</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
