<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 閱讀有感</title>
	<atom:link href="http://blog.hoiking.org/2004/09/05/135/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.hoiking.org/2004/09/05/135/</link>
	<description>只談老實私見。</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Jul 2010 17:40:08 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>By: Anonymous</title>
		<link>http://blog.hoiking.org/2004/09/05/135/comment-page-1/#comment-48</link>
		<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Apr 2005 07:14:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.hoiking.org/?p=135#comment-48</guid>
		<description>这个没啥吧？很多东西都是约定俗成了，柴郡猫这翻译也不是林少华自己造出来的，算是早已有之。再说，就说《Alice in Wonderland》里面的三月兔吧，又有谁知道这指的是兔子发春时的那股疯劲呢？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>
这个没啥吧？很多东西都是约定俗成了，柴郡猫这翻译也不是林少华自己造出来的，算是早已有之。再说，就说《Alice in Wonderland》里面的三月兔吧，又有谁知道这指的是兔子发春时的那股疯劲呢？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
